Virksomheder Af
News, announcements og statements kan fortrænge nyheder, meddelelser og udtalelser fra børsen.

Når erhvervsgiganterne fra C20 og de andre børsnoterede danske selskaber fremover fortæller om lovende medicinstudier, store ordrer, uventede direktørfyringer eller nye milliardinvesteringer, kan det komme til at foregå udelukkende på engelsk.

I forvejen er det tilladt at droppe regnskaber på dansk, hvilket blandt andre Vestas, Mærsk og Carlsberg har gjort. En ny lov giver nu mulighed for, at alle oplysninger fra børsvirksomhederne kan holdes på engelsk.

Indtil videre lægger to af de allerstørste selskaber herhjemme, Novo Nordisk og Vestas, op til at kunne droppe de danske nyheder til aktionærerne.

Novo: Kun en juridisk teknikalitet

Begge vil på forårets generalforsamling bede om lov til at indføre den nye ret i vedtægterne – til trods for, at Novo bedyrer, at der ikke for tiden er planer om at ændre praksis.

- Baggrunden for forslaget er et ønske om at give bestyrelsen en mulighed for at gøre den engelsksprogede version til den juridisk bindende, i stedet for den danske, som tilfældet er i dag, hvilket ikke er helt hensigtsmæssigt set i lyset af, at vi internt primært arbejder på engelsk, forklarer Katrine Sperling fra Novo Nordisks presseafdeling.

Hun understreger, at der kun er tale om en "teknikalitet", og at der ikke er lagt op til at droppe dansk hos Bagsværd-koncernen.

Fra Vestas lyder den kortfattede begrundelse, at bestyrelsen gerne vil have muligheden for kun at bruge engelsk i fremtiden – ligesom tilfældet er i dag med vindmølleselskabets kvartals- og årsregnskaber.

Aktionærer: Dårligt for aktiekulturen

Dansk Aktionærforening håber, at det i denne omgang kun vil blive ved overvejelserne, efter at flere af de største børsselskaber ved lovændringen i 2014 droppede de danske af kvartals- og årsregnskaber.

- Vi synes, at det er en dårlig idé at kun sende selskabsmeddelelser på engelsk. Når man er børsnoteret på en dansk markedsplads, så synes vi, at det er naturligt at udsende informationer på dansk, siger direktør Jens Møller Nielsen fra interesseorganisationen til Ritzau Finans.

- Især til private investorer kan det være væsentligt. Hvis vi gerne vil have en dansk aktiekultur, hvor så mange danskere som muligt har lyst til at investere i Danmarks erhvervsliv og være en del af det, så er det også vigtigt, at en væsentlig del af informationen er på dansk, fortsætter Jens Møller Nielsen.

Nasdaq blander sig ikke

Om de danske meddelelser holdes i live, bliver op til de enkelte selskaber og deres generalforsamlinger. Nasdaq København, der driver fondsbørsen, har i hvert fald ikke til sinde at lave sin egen sprogpolitik.

- Spørgsmålet om sprog hører til i lovgivningen. Børsen har intet regelkrav på det område. Det bør være op til selskabet og dets generalforsamling at tage den beslutning inden for lovgivningens rammer og i samspil med aktionærer og investorer, siger kommunikationschef Javier Garrido i en kort udtalelse til Ritzau Finans.

Pandora gav sprogløfte

Da det i 2014 blev muligt kun at aflevere regnskaber på dansk, greb en række selskaber muligheden med det samme. Pandora indførte også rettigheden i sine vedtægter, men efter protester fra småaktionærer på den årlige generalforsamling lovede selskabet at fastholde de danske regnskaber. Også selskaber som Novo Nordisk og Coloplast holder indtil videre fast i danske regnskaber ved siden af de engelske.

Generalforsamlingen i Novo Nordisk finder sted 18. marts i Bella Center i København, mens Vestas' holdes 30. marts i Musikhuset Aarhus. Ingen af de andre større selskaber på børsen har indtil videre anmodet aktionærerne om samme ret.

/ritzau/FINANS

Hvad mener du - deltag i debatten

Børsen vil rigtig gerne vide, hvad du mener om denne historie. Bidrag gerne med holdninger, gode ideer og konstruktive indspark. Vi ønsker en god og saglig debat. Du kan læse om vores debatregler her.

Med venlig hilsen
Thomas Bernt Henriksen, debatredaktør

Kun for Premium-kunder

Mest læste

π