Investor

Prospekter formuleres i professorsprog

01-12-2008 07:21 Det skorter ikke på tillokkende ord som lav risiko, høje afkast, garanti og markedsneutralitet i brochurerne fra investeringsforeningerne.

Men forsøger man at gå bag om de glittede markedsføringsbrochurer og læser de prospekter, der hører til, er sagen en ganske anden.

Her slås finansielle fagtermer og komplicerede ligninger om at forvirre læseren mest mulig, og i mange tilfælde kan den private investor ikke engang forvente at få materialet på dansk.

Prospekterne er meget svære at forstå for almindelige investorer, fastslår professor i finansiering ved Copenhagen Business School (CBS) Jesper Rangvid. Det skriver dagbladet Børsen.

"Man må forvente, at det er tæt på umuligt for en helt almindelig investor at forstå det, der står i prospekterne. Der er ikke noget i vejen med prospekterne som sådan, de indeholder masser af relevant information, men man kan ikke forvente, at normale investorer kan forstå dem," siger Jesper Rangvid.

Professoren har for Børsen Privatinvestor gennemgået to prospekter - garantiobligationen Finansielle Aktier fra Forstædernes Bank og den omstridte hedgefond Jyske Invest Hedge Markedsneutral Obligationer.

Begge indeholder de krævede beskrivelser af risiko og investeringsrammer - men skrevet i et sprog, hvor de færreste kan følge med.

Kilde: Dagbladet Børsen
borsen statistik bnt
*****||*****Prospekter formuleres i professorsprog*****||*****Det skorter ikke på tillokkende ord som lav risiko, høje afkast, garanti og markedsneutralitet i brochurerne fra investeringsforeningerne.*****||*****


Deltag i debatten

Felter markeret med * skal udfyldes

Dit indlæg er modtaget

Du skal via din mail godkende det link vi har sendt dig for, at indlægget kan blive vist på borsen.dk.
Med venlig hilsen
borsen.dk
Luk

Børsen Shop lige nu

Børsen abonnement

Seneste blogs